Add parallel Print Page Options

Then[a] a second time the crowd shouted, “Hallelujah!” The smoke rises from her forever and ever.[b] The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground[c] and worshiped God, who was seated on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”

Then[d] a voice came from the throne, saying:

“Praise our God
all you his servants,
and all you who fear him,
both the small and the great!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 19:3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
  2. Revelation 19:3 tn Or “her smoke ascends forever and ever.”
  3. Revelation 19:4 tn Grk “creatures fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
  4. Revelation 19:5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.